Britain could potentially leave the European Union as early as next year as Prime Minister David Cameron is allegedly already putting plans in motion to bring forward an in/out referendum by a year.


易词解词(BY 丁朝阳)

referendum n. 公民投票

{re-, again 又,再 + -fer-, to carry 携带 + -endum动形词后缀}

又如:refer 参照;agendum议程;addendum补遗

If Britons vote to leave the EU, this means the country could technically start severing its ties by the end of 2016.



易词解词(BY 丁朝阳)

sever vt. 割断

{se-, apart分离 + -ver < -par-, furnish备置}


The Conservatives won the May 7 General Election with a 12 seat majority.


The Tories will have to deliver a referendum by 2017 over whether Britain will stay part of the EU or not, since it was a linchpin pledge during the campaign.



易词解词(BY 丁朝阳)

linchpin n. 关键(等于lynchpin);制轮楔;轮辖

{linch-, axletree轮轴 + pin栓 }

According to the Guardian newspaper, which cited unnamed government sources, Cameron is keen to move the referendum forward, in order to capitalise on Tory support and to avoid being caught up in the French and German elections in 2017.


“The mood now is definitely toacceleratethe process and give us the option of holding the referendum in 2016,” said one of the Guardian newspaper’s sources.



“We had always said that 2017 was a deadline rather than a fixed date.”


Another source said, “it was made pretty clear that the European council (the grouping of the EU’s 28 leaders) would not engage seriously until the election result was clear.


“We expect the negotiations to take place in 2015 and 2016 so they finish well ahead of the French presidential elections (in the spring of 2017) and the German federal elections (in September 2017).”



The Conservatives are under pressure to hold an EU referendum amid growing disdain for the 28-member bloc’s influence over the UK.


In an ING analyst note this week, the group highlighted how the latest Eurobarometer public opinion survey shows just 23% of Britons have a “generally positive” view of the EU, with only Greece having a lower rating (22%).


Couple this with the fact that 3.8 million people who voted for the UK Independence Party, which is opposed to staying in the union, and the number of Eurosceptics from other political factions and it could be a very real threat to Britain’s EU membership.


However, although the Tories are pushing through the promise of a referendum, the party is largely against leaving the EU.



In January last year, UK Chancellor George Osborne said that the Tories were determined to deliver on the promise of a referendum but they would prefer to stay within the EU and negotiate “a better deal.”


“Our determination is clear: to deliver the reform and then let the people decide,” said Osborne in a speech at a Tory party conference on January 14.


“It is the status quo which condemns the people of Europe to an ongoing economic crisis and continuing decline.“

”是目前的现状让欧洲人民陷入经济危机和经济持续衰退的 ”。

And so there is a simple choice for Europe: reform or decline.


Drop Your Comment